Mužská chlouba
28. 2. 2016
Der Gebogene, der Kleine, der Normalo, der Spitze, der Dünne, der Kurze und Kräftige oder der Lange und Breite… to jsou stručně popsané „odrůdy“ penisů.
Pozor: množné číslo od slova der Penis je v němčině die Penisse. V jednom časopise jsem četla, že některé NĚMECKÉ penisy vážně nejsou větší než tyčinka bounty :D (Manche Penisse sind kaum grösser als Bounty…). Průměrný německý penis měří 12 – 17 cm. A jak že se jim tedy říká?
Na rozdíl od vaginy má penis názvu vážně hodně. Asi to odpovídá tomu, že naše méně něžné pohlaví svým orgánům vymýšlí různá jména. V Německu se nejčastěji setkáte s názvy jako:
- Schwanz
- Lümmel
- Zauberstab
- Excalibur
- Der Kleine
- Kleiner Freund
- Pullermann
- Zipfel
- Nudel oder Nudi
- Würstchen (ale néééé)…
(Pokud by někdo potřeboval, „varlata“ (blééééé) se řeknou Hoden. V tomhle je německý výraz 100% lepší :-)
Pokud je v nejvyšší pohotovosti, potom se sluší to vyjádřit výrazem Ständer (Wäscheständer je sušák na prádlo – neplést!!!)
Pozor také na to, že se v Německu traduje totéž jako u nás – podle nosa poznáš kosa. V Německu ovšem podle nosíku poznáte Johannese :D (Wie die Nase eines Mannes, so auch sein Johannes…)
K této slovní zásobě patří se doplnit také několik přídavných jmen…
- Napjatý, tuhý, tvrdý, vzpřímený – straff, errigiert (opakem je unerigiert)
- Einsatz bereit – „připraven“
- Mächtig bestückt – „dobře vybavený“
- Sexy, vzrušující – antörend
- Nestydatá, sprostá (holka), obscénní – schlüpfrig (neplést se slovem Schlümpfe, to jsou Šmoulové)
…a vazeb:
- Einen Hoch bekommen – vzrušit se (dostat vysokého :D)
- Mit jemandem ins Bett springen (skočit s někým do postele)
- Zum Höhepunkt kommen – vyvrcholit
Příště se podíváme na něco méně nestydatého a přitom potřebného, totiž na narozeninová přání, ale v budoucnu se určitě zase vrátíme k podobným tématům…